Конкурс «Кримський інжир» прийняв 284 роботи з п’яти країн від 125 авторів
У 2020 році в літературному українсько-кримськотатарською конкурсі «Кримський інжир» взяли участь 125 авторів, які надіслали оригінальні твори і переклади. Всього надійшло 284 твори.
Про це повідомив заступник генерального директора Українського інституту, член українського ПЕН-клубу Алім Алієв, пише Центр журналістських розслідувань.
Оригінальних творів – 223 українською мовою, 25 кримськотатарською, 36 перекладів з кримськотатарського на українську і навпаки.
З кримськотатарського на український переведені: Номан Челебіджихан, Умер Іпчи, Юнус Кандим, Шакір Селім, сучасні автори Шукрі Аппазов, Шерьян Алі, Ельмаз Бахшиш, Сейран Ібрагім, Зейнеб Ібраімова, Уріє Кадирова, Аліє Кенджи-Алі, Сеяре Кокча, Еміне Усеин, Таїр Халілов.
Серед перекладених авторів на кримськотатарський – Тарас Шевченко, Олександр Довженко, сучасні автори Світлана Дідух-Романенко, Міла Іванцова, а також повість торішньої фіналістки «Кримського інжиру» Наталії Смірнової.
«З Криму свої роботи на конкурс надсилали учасники та учасниці з Сімферополя, Бахчисараю, Керчі, Сак, Євпаторії, Феодосії, Судака, Ічкі, Білогірська та наближених до них населених пунктах. Варто відзначити, що наші автори живуть як в великих і обласних містах (наприклад Київ, Дніпро, Одеса, Харків, Чернігів, Ужгород), так і в не з обласних центрах (Нова Каховка, Новодністровськ, Остер, Калуш), а також в селах . Твори надійшли також від учасників, які живуть в Туреччині, Фінляндії, Німеччини та Грузії», – розповідають організатори.
«Як пандемія відбилася на конкурсі, так і гуманітарна криза, що зараз відбувається в Криму, яка тримає людей в заціпенінні, тому в такі часи важко шукати натхнення і проявляти творчість. Хоча в наступному році ми очікуємо бум кримськотатарських текстів, як рефлексії на події 2020 року», – повідомив засновник конкурсу Алім Алієв.
Перший письменницький конкурс «Кримський інжир» пройшов влітку 2018 року. Тоді на конкурс прийшло 244 роботи від 135 авторів з усієї України.
Ще на цю тему
- 06.08.2020 У Мадриді з’явилася площа Лесі Українки
- 07.10.2015 Министерство культуры переименовало одесскую библиотеку имени Горького
- 14.06.2013 Крымская и Карагандинская юношеские библиотеки подписали Соглашение о творческом сотрудничестве
- 17.05.2013 «Кобзарь» Тараса Шевченко перевели на румынский язык
- 11.04.2013 В Румынии обнаружены две ранее неизвестные рукописи из Манявского Скита
- 11.03.2013 Украинцы Грузии отметили день рождения Тараса Шевченко
- 01.03.2013 Программа «Новатека» запущена и в Гагаузии
- 27.02.2013 В Грузии отметили 142-ю годовщину со дня рождения Леси Украинки
- 26.02.2013 Весной в Крыму стартует фестиваль молодых литераторов
- 17.12.2012 В Севастополе презентовали книгу «Флотские страсти»
- 12.12.2012 В Керчи устроят литературную гостиную
- 16.11.2012 В Евпатории появится курортная библиотека